2019年8月26日 星期一

Four Friends, a Magical Pair of Pants, and a Very Special Summer 牛仔褲的夏天:四位女孩共譜動人夏日樂章


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/08/27 第417期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
   
 

Four Friends, a Magical Pair of Pants, and a Very Special Summer 牛仔褲的夏天:四位女孩共譜動人夏日樂章
The Sisterhood of the Traveling Pants was an important young adult novel to countless young women.
《牛仔褲的夏天》對無數年輕女性來說是本重要的青年小說。


    

  The Sisterhood of the Traveling Pants is a novel by Ann Brashares about four best friends: Lena, Tibby, Bridget, and Carmen. The friends spend the summer before their junior year of high school apart, but before they leave they go shopping and find a pair of old jeans. Even though each girl has a very different body type, the jeans fit each of them perfectly.
  The girls decide to share the “magic” pants throughout the summer, passing them along by mail along with updates and messages of support and love. The pants become a symbol of the girls’ special connection and sisterhood. The jeans also help them keep in touch and offer them a way to rely on one another as they each go on their separate adventures.
  The book is the first in a series of five books. The novels—as well as the well-received 2005 movie adaptation of the first book—offer important lessons for young women. In the book and its sequels, the girls deal with common coming-of-age challenges such as love, friendship, loss, and becoming an adult.

 

1. apart adv. 相隔地;分開地
The couple swear that they will never spend the rest of their lives apart.
這對伴侶發誓餘生將永不分離。

2. perfectly adv. 完美地;完全/十足地
Grace was very pleased with the meal because her steak was perfectly cooked.
葛瑞絲很滿意她的餐點,因為她的牛排煎得很完美。

3. message n. 訊息;消息;口信
Rebecca is not available at the moment. Would you like to leave a message?
蕾貝卡目前沒空。您想要留言嗎?

4. symbol n. 象徵;標誌
Roses are a symbol of love in western cultures.
玫瑰在西方文化中是愛情的象徵。

5. keep in touch  保持聯繫/聯絡
= stay in touch
Randall keeps in touch with his clients by email.
蘭道用電子郵件與客戶保持聯絡。
Wesley tried to stay in touch with his high school best friends, but they lost touch in the end.
衛斯理努力與高中好友保持聯絡,但他們最終還是失聯。
* lose touch  失聯;不再聯絡

6. rely on...  倚靠……;信任……
Andy and Jessica can always rely on each other when they are faced with difficulties.
安迪與潔西卡面對困境時總是能相互倚靠。
* be faced with...  面臨/對……

7. well-received a. 備受好評的
The writer’s new book has been well-received by readers.
該位作家的新書備受讀者好評。

8. challenge n. 挑戰
This new task is no easy challenge for Edward to handle.
這項新任務對愛德華來說不是一項能輕易應付的挑戰。

sisterhood n. 姊妹情誼
update n. 最新消息;(軟體、設備的)更新
adaptation n. 改編(本);適應

成年禮
本文中的形容詞 coming-of-age 表「成年的;與成年主題相關的」,源自動詞片語 come of age 表「成年;到達法定年齡」。所謂的成年禮即為 coming-of-age ceremony。例:
Marcy’s son will come of age by the end of next year.
(瑪西的兒子明年年底將會到達法定年齡。)
Coming-of-age ceremonies are taken very seriously in many cultures.
(成年禮在許多文化當中非常受到重視。)

  《牛仔褲的夏天》是本由安•布拉沙里斯所撰寫的小說,內容有關四位摯友:麗娜、媞比、布莉姬以及卡門。這群朋友得相隔異地度過高中的最後一個夏天,但她們於分別前夕一同去逛街購物,並發現了一條老舊牛仔褲。儘管每位女孩有著截然不同的體態,每人卻都能完美服貼地穿上這條牛仔褲。
  這群女孩決定要整個夏天共享這條「神奇」牛仔褲,把它與近況消息及充滿支持與愛的訊息一同以郵寄方式傳遞下去。這條褲子成了女孩們之間特殊連結及姊妹情誼的象徵。它也幫助了女孩們保持聯絡,並提供一個她們每人踏上各自冒險時能彼此相互倚靠的管道。
  本書為一系列五本書籍的第一本。這些小說,連同於 2005 年上映、由第一本書改編且廣受好評的電影,都替年輕女性們上了重要的幾門課。在本書及其續集中,這些女孩得應付即將成年時常見的挑戰,像是愛情、友誼、失落以及進入成年。


常春藤 31 歲囉 給你不只 3+1

7/23(二)中午12:00~9/2(一)中午12:00

常春藤 31 歲囉∼給你好康不只 3+1
1 單本79折,任三本以上75折
2 滿額800即贈「精選典藏雜誌特輯-冒險特輯
滿額1300則贈「常春藤金榜題名手提斜背兩用包
3 滿額現折,買越多折越多!
+1加購2018全年典藏雜誌499
眾多好處等你發現 趕快行動吧!

幫孩子找回學習語言的專注力!

『孩子,暑假除了打game,你還打算幹嘛?』
英文是孩子與世界溝通的基本條件,
幫助孩子回歸紙本閱讀,並打開耳朵聆聽
每天花 30 分鐘享受與孩子的親密時光,
沒有 3C 廣告干擾,幫孩子找回學習語言的專注力

歡慶31週年慶 你好!新鮮人!把心保鮮起來,學習永無止境。訂閱半年就送「小清新保溫防水便當袋」,訂一年則送「法國特福Tefal 保鮮三明治盒
 
     
如何面對逐漸老去的父母?
面對逐漸老去的父母,不要期待他們對你和你的兄弟姊妹能夠公平。因為你討的不是公道,是愛。而這麼做或許會讓你看不見,有能力提供你更多愛的人。

當科幻走進現實
科幻作者多有科學背景,有些作者本身就是科學家,以他們對科技發展的敏銳觸覺,為企業、為政府撰寫有趣的未來腳本,逐漸形成新興的行業。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言